Holy Pascha 2024

Two passages from Saint Gregory the Theologian’s Oration 44, On the New Lord’s Day, in which he extols a creation that has come back to life after the cold and death of winter.

Ἡ βασίλισσα τῶν ὡρῶν τῇ βασιλίδι τῶν ἡμερῶν πομπεύει, καὶ δωροφορεῖ παρ’ ἑαυτῆς πᾶν ὅ τι κάλλιστον καὶ τερπνότατον. Νῦν οὐρανὸς διαυγέστερος· νῦν ἥλιος ὑψηλότερος καὶ χρυσοειδέστερος· νῦν σελήνης κύκλος φανότερος, καὶ ἀστέρων χορὸς καθαρώτερος. Νῦν αἰγιαλοῖς μὲν κύματα σπένδεται, ἡλίῳ δὲ νέφος, ἀέρι δὲ ἄνεμοι, γῆ δὲ φυτοῖς, φυτὰ δὲ ὄψεσι. Νῦν πηγαὶ διαυγέστερον νάουσι· νῦν δὲ ποταμοὶ δαψιλέστερον, τῶν χειμερίων δεσμῶν λυθέντες. Καὶ λειμὼν εὐωδεῖ, καὶ φυτὸν βρύει, καὶ κείρεται πόα, καὶ ἄρνες ἐπισκιρτῶσι χλοεραῖς ταῖς ἀρούραις.

Ἔτι δὲ συντομώτερον εἰπεῖν, νῦν ἔαρ κοσμικὸν, ἔαρ πνευματικὸν, ἔαρ ψυχαῖς, ἔαρ σώμασιν, ἔαρ ὁρώμενον, ἔαρ ἀόρατον· οὗ κἀκεῖθεν μεταλάβοιμεν ἐνταῦθα καλῶς ἀμειφθέντες, καὶ καινοὶ πρὸς τὸν καινὸν βίον παραπεμφθείημεν, ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, ᾧ πᾶσα δόξα, τιμὴ, καὶ κράτος σὺν ἁγίῳ Πνεύματι, εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός. Ἀμήν.

The queen of the seasons leadeth a triumphant procession with this princess of the days, and they are regally escorted by everything most comely and delightful. Now heaven is more translucent; now the sun is more lofty and more golden; now the moon’s orb is more luminous, and the choir of the stars is more illustrious. Now the waves have made peace with the rocky coast, the clouds with the sun, the winds with the air, the earth with vegetation, and vegetation with the eyes of men. Now the springs run more purely; now the rivers surge more abundantly, the mountain torrents being loosed of their bonds. The meadow is fragrant, plant life flourisheth, the grassy meadows are shorn, and the lambs skip beholding the luxuriant verdure of seeded fields.

But to put it still more succinctly, now is springtime of the world, springtime of the spirit, springtime for souls, springtime for bodies, springtime that is visible, springtime invisible, of which may we partake yonder, having here been excellently changed; and may we, all renewed, be escorted to that new life in Christ Jesus our Lord, to whom be all glory, honour, and dominion with the Holy Spirit unto the glory of God the Father. Amen.

Holy and Great Saturday

Sunbeams strike the silver cross and ripidia on the back of the Holy Table. Tonight we will turn the cross around so that the Risen Christ is facing the front.

Holy and Great Friday

Συγκλονεῖται φόβῳ, πᾶσα Λόγε, ἡ γῆ καὶ φωσφόρος τὰς ἀκτῖνας απέκρυψε, τοῦ μεγίστου γῇ κρυβέντος σου φωτός.

All the earth, O Word, trembled in fear, and the morning star concealed its rays, when thy great light was hid in earth.

Dark Clouds and Thunder

Dark clouds and thunder during Holy Week.

Ἐρχόμενος ὁ Κύριος, πρὸς τὸ ἑκούσιον Πάθος, τοῖς Ἀποστόλοις ἔλεγεν ἐν τῇ ὁδῷ. Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ παραδοθήσεται ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καθώς γέγραπται περὶ αὐτοῦ. Δεῦτε οὖν καὶ ἡμεῖς, κεκαθαρμέναις διανοίαις, συμπορευθῶμεν αὐτῷ, καὶ συσταυρωθῶμεν, καὶ νεκρωθῶμεν δι’ αὐτόν, ταῖς τοῦ βίου ἡδοναῖς, ἵνα καὶ συζήσωμεν αὐτῷ, καὶ ἀκούσωμεν βοῶντος αὐτοῦ, οὐκέτι εἰς τὴν ἐπίγειον Ἱερουσαλήμ, διὰ τὸ παθεῖν, ἀλλὰ ἀναβαίνω πρὸς τὸν Πατέρα μου, καὶ Πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου, καὶ Θεὸν ὑμῶν, καὶ συνανυψῶ ὑμᾶς εἰς τὴν ἄνω Ἱερουσαλήμ, ἐν τῇ Βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν.

When the Lord was coming to his voluntary Passion, he said to his Apostles in the way: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered up, as it is written concerning him. Come, therefore, with minds purified, let us also go in the way with Him, and let us be crucified with Him, and let us die for him to the pleasures of this life, that we may also live with him, and may hear him crying: No longer do I go to the earthly Jerusalem to suffer, but I ascend unto my Father and your Father, and unto my God and your God; and I will raise you up together unto the Jerusalem on high, in the Kingdom of the heavens.

The Praises from Matins of Holy and Great Monday

Morning Sunlight

Early morning sunlight at the basin of the Prophet Elijah. From here, the path leads to remote chapels.

The God-trodden Mount of Sinai

Καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ ᾿Ααρὼν καὶ Ναδὰβ καὶ ᾿Αβιοὺδ καὶ ἑβδομήκοντα τῆς γερουσίας ᾿Ισραήλ καὶ εἶδον τὸν τόπον, οὗ εἱστήκει ὁ Θεὸς τοῦ ᾿Ισραήλ· καὶ τά ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡσεὶ ἔργον πλίνθου σαπφείρου καὶ ὥσπερ εἶδος στερεώματος τοῦ οὐρανοῦ τῇ καθαριότητι. Καὶ τῶν ἐπιλέκτων τοῦ ᾿Ισραὴλ οὐ διεφώνησεν οὐδὲ εἷς· καὶ ὤφθησαν ἐν τῷ τόπῳ τοῦ Θεοῦ καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον.

And Moses went up, and Aaron, and Nadab and Abiud, and seventy of the elders of Israel. And they saw the place where the God of Israel stood; and under his feet was as it were a work of sapphire slabs, and as it were the appearance of the firmament of heaven in its purity. And of the chosen ones of Israel there was not even one missing, and they appeared in the place of God, and did eat and drink. (Exodus 24:9-11 LXX)

It is from these verses that the mountain is known as Τὸ Θεοβάδιστον Ὄρος Σινά, the God-trodden Mount of Sinai.

Egeria visited Sinai in December of the year 383. She worshipped at the cave of the Prophet Elijah, and then she writes,

The oblation having been made there, we came to another place not far off, which the priests and monks pointed out to us, where holy Aaron had stood with the seventy elders, when holy Moses was receiving the law from the Lord for the children of Israel. In that place, although it is not covered in, there is a great rock which has a flat surface, rounded in shape, on which those holy men are said to have stood; there is also in the midst of it a kind of altar made of stones. The passage from the book of Moses was read there, and one psalm, suitable to the place. Then, after prayer had been made, we descended thence.

There are rock formations a short distance from the cave of the Prophet Elijah that seem to fit Egeria’s description.

With this post we mark a decennium of my little blog. Δόξα τῷ Θεῷ.

The Sunday of Saint John Climacus

The sun was just beginning to shine on the mountain peaks as we made our way down the valley to the church of Saint John Climacus.

Saint John passed forty years living in a cave. It was during this time that many turned to him, finding in him a wise and experienced spiritual guide. He was already an old man when he was elected abbot of Sinai. Yielding to the requests of others, he wrote The Ladder of Divine Ascent. Saint John was well versed in the writings on the spiritual life extant in his day. In writing his own guide, there are times when he consciously follows the inheritance he has received. However, there are times when he introduces changes, based on his own experience. When he felt that his time on earth was drawing to a close, he resigned as abbot and returned to his beloved cave.

It was a great blessing to go to the small chapel below his cave with a few others for the celebration of the Divine Liturgy on the Sunday of Saint John Climacus.

Sinai Hermitage

A hermitage at the basin of the Prophet Elijah. There are records that a Father Daniel lived there in the 1930s.

The Homilies of Saint Macarius

The Fifty Spiritual Homilies of Saint Macarius the Egyptian were translated by Thomas Haywood and published in 1721 as Primitive Morality: or, the Spiritual Homilies of Saint Macarius the Egyptian, full of very Profitable Instructions concerning that Perfection, which is Expected from Christians, and which it is their Duty to Endeavour after. Done out of Greek into English, with several Considerable Emendations, and some Enlargements from a Bodleian Manuscript, never before printed. By a Presbyter of the Church of England.

This is an octavo volume measuring 20.3 x 13.4 centimetres (8 x 5 1/4 inches). It is a joy to read this pioneering translation in a copy that is now over three hundred years old, and yet so well preserved.

The fire seen by Moses in the Bush was the same fire that bore Elijah from the earth in a chariot of fire. This fire inflamed the heart of Cleopas and his companion when they conversed with the Risen Christ, and descended on the Apostles on the day of Pentecost. It was of this fire that Christ spoke when he said, I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?

From the translator’s Introduction:

Persons that undertake any thing of this kind, little think beforehand what Difficulties and Discouragements they must expect to Encounter. It was not without some Pleasure, that I Observ’d not many Years since, that a very Great Man complains upon much the same Occasion with my self, that it is Hard with the Help of the Best Copies to Hit the True Meaning of an Author that wrote so long ago, and that the Copies we have are All Defective. For I must own, I never once expected the Tenth Part of the Trouble, which to my Great Surprize I really found in this Work, and which Dr. Grabe indeed at first told me I should meet with. Had I been Sensible of it my self, I doubt I should hardly ever have Submitted to the Performance.

Apple Tree in Bloom

An apple tree in front of the north fortress wall. It blooms several weeks after the almond trees, when spring weather is more certain.